# Copyright (C) 2018
# This file is distributed under the same license as the package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Print Invoice & Delivery Notes for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/woocommerce-"
"delivery-notes\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:56:49+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 10:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.4; wp-5.4.1"
#: includes/class-wcdn-print.php:39 includes/class-wcdn-settings.php:237
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#: includes/class-wcdn-print.php:40
msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια"
#: includes/class-wcdn-print.php:41
msgid "Print Invoice"
msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίου"
#: includes/class-wcdn-print.php:42
msgid "Print Invoices"
msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων"
#: includes/class-wcdn-print.php:43
msgid "Invoice created."
msgstr "Το Τιμολόγιο Δημιουργήθηκε"
#: includes/class-wcdn-print.php:44
msgid "Invoices created."
msgstr "Τα Τιμολόγια Δημιουργήθηκαν"
#: includes/class-wcdn-print.php:45
msgid "Show \"Print Invoice\" button"
msgstr "Εμφάνιση κουμπίου \"Εκτύπωση Τιμολογίου\""
#: includes/class-wcdn-print.php:51
msgid "Delivery Note"
msgstr "Δελτίο παράδοσης"
#: includes/class-wcdn-print.php:52
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Σημειώσεις παράδοσης."
#: includes/class-wcdn-print.php:53
msgid "Print Delivery Note"
msgstr "Εκτύπωση Δελτίου Αποστολής"
#: includes/class-wcdn-print.php:54
msgid "Print Delivery Notes"
msgstr "Εκτύπωση Δελτίων Αποστολών"
#: includes/class-wcdn-print.php:55
msgid "Delivery Note created."
msgstr "Η Σημείωση Παράδοσης δημιουργήθηκε."
#: includes/class-wcdn-print.php:56
msgid "Delivery Notes created."
msgstr "Οι Σημιώσεις Παράδοσης δημιουργήθηκαν"
#: includes/class-wcdn-print.php:57
msgid "Show \"Print Delivery Note\" button"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \" Εκτύπωση Σημείωση Παράδοσης \""
#: includes/class-wcdn-print.php:63
msgid "Receipt"
msgstr "Απόδειξη"
#: includes/class-wcdn-print.php:64
msgid "Receipts"
msgstr "Αποδείξεις"
#: includes/class-wcdn-print.php:65
msgid "Print Receipt"
msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
#: includes/class-wcdn-print.php:66
msgid "Print Receipts"
msgstr "Εκτύπωση Αποδείξεων"
#: includes/class-wcdn-print.php:67
msgid "Receipt created."
msgstr "Η Απόδειξη δημιουργήθηκε"
#: includes/class-wcdn-print.php:68
msgid "Receipts created."
msgstr "Οι αποδείξεις δημιουργήθηκαν"
#: includes/class-wcdn-print.php:69
msgid "Show \"Print Receipt\" button"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \"Εκτύπωση Απόδειξης\""
#: includes/class-wcdn-print.php:78
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"
#: includes/class-wcdn-print.php:79
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"
#: includes/class-wcdn-print.php:80
msgid "Print Order"
msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας"
#: includes/class-wcdn-print.php:81
msgid "Print Orders"
msgstr "Εκτώπωση Παραγγελιών"
#: includes/class-wcdn-print.php:93
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: includes/class-wcdn-settings.php:67
msgid ""
"Do you really want to reset the counter to zero? This process can't be "
"undone."
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να μηδενίσετε το μετρητή; Δεν είναι δυνατή η αναίρεση "
"αυτής της διαδικασίας."
#: includes/class-wcdn-settings.php:75 includes/class-wcdn-theme.php:57
#: includes/class-wcdn-theme.php:94 includes/wcdn-template-functions.php:130
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: includes/class-wcdn-settings.php:106
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"
#: includes/class-wcdn-settings.php:113
msgid "Style"
msgstr "Στύλ"
#: includes/class-wcdn-settings.php:114
msgid ""
"The default print style. Read the FAQ to learn how to "
"customize it."
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο στυλ εκτύπωσης. Διαβάστε τις Συνήθεις "
"ερωτήσεις για να μάθετε πώς να το προσαρμόσετε."
#: includes/class-wcdn-settings.php:124
msgid "Shop Logo"
msgstr "Λογότυπο Καταστήματος "
#: includes/class-wcdn-settings.php:130
msgid ""
"A shop logo representing your business. When the image is printed, its pixel "
"density will automatically be eight times higher than the original. This "
"means, 1 printed inch will correspond to about 288 pixels on the screen."
msgstr ""
"Το λογότυπο καταστήματος που αντιπροσωπεύει την επιχείρησή σας. Όταν "
"εκτυπώνεται η εικόνα, η πυκνότητα των εικονοστοιχείων της θα είναι αυτόματα "
"οκτώ φορές υψηλότερη από την αρχική. Αυτό σημαίνει, 1 τυπωμένη ίντσα θα "
"αντιστοιχεί σε περίπου 288 pixel στην οθόνη."
#: includes/class-wcdn-settings.php:134
msgid "Shop Name"
msgstr "Όνομα Καταστήματος"
#: includes/class-wcdn-settings.php:140
msgid ""
"The shop name. Leave blank to use the default Website or Blog title defined "
"in WordPress settings. The name will be ignored when a Logo is set."
msgstr ""
"Το όνομα του καταστήματος. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε τον "
"προεπιλεγμένο ιστότοπο ή τον τίτλο ιστολογίου που ορίζεται στις ρυθμίσεις "
"του WordPress. Το όνομα θα αγνοηθεί όταν έχει οριστεί ένα λογότυπο."
#: includes/class-wcdn-settings.php:144
msgid "Shop Address"
msgstr "Διεύθυνση καταστήματος"
#: includes/class-wcdn-settings.php:145
msgid "The postal address of the shop or even e-mail or telephone."
msgstr ""
"Η ταχυδρομική διεύθυνση του καταστήματος ή ακόμα και e-mail ή τηλέφωνο."
#: includes/class-wcdn-settings.php:154
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Ευχαριστήριο Mήνυμα"
#: includes/class-wcdn-settings.php:155
msgid "Add a personal close, notes or season greetings."
msgstr ""
"Προσθέστε ένα προσωπικό μήνυμα κλείσιματος, σημειώσεις ή χαιρετισμούς σεζόν."
#: includes/class-wcdn-settings.php:164
msgid "Policies"
msgstr "Πολιτικές"
#: includes/class-wcdn-settings.php:165
msgid "Add the shop policies, conditions, etc."
msgstr "Προσθέστε τις πολιτικές καταστήματος, τους όρους κ.λπ."
#: includes/class-wcdn-settings.php:174
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#: includes/class-wcdn-settings.php:175
msgid ""
"Add a footer imprint, instructions, copyright notes, e-mail, telephone, etc."
msgstr ""
"Προσθέστε ένα αποτύπωμα στο υποσέλιδο , οδηγίες, σημειώσεις πνευματικών "
"δικαιωμάτων, e-mail, τηλέφωνο κ.λπ."
#: includes/class-wcdn-settings.php:189
msgid "Pages & Buttons"
msgstr "Σελίδες & Κουμπία"
#: includes/class-wcdn-settings.php:196
msgid "Print Page Endpoint"
msgstr "Εκτύπωση Σελίδας Τελικού Σημείου"
#: includes/class-wcdn-settings.php:202
msgid ""
"The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It "
"should be unique."
msgstr ""
"Το τελικό σημείο προσαρτάται στη διεύθυνση URL της σελίδας λογαριασμών για "
"την εκτύπωση της παραγγελίας. Θα πρέπει να είναι μοναδικό."
#: includes/class-wcdn-settings.php:206
#: includes/wcdn-template-functions.php:275
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/class-wcdn-settings.php:207
msgid "Show print link in customer emails"
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου εκτύπωσης στο email του πελάτη"
#: includes/class-wcdn-settings.php:211
msgid ""
"This includes the emails for a new, processing and completed order. On top "
"of that the customer invoice email also includes the link."
msgstr ""
"Αυτό περιλαμβάνει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μια νέα, "
"επεξεργασμένη και ολοκληρωμένη παραγγελία. Επιπλέον, το email τιμολογίου "
"πελάτη περιλαμβάνει επίσης τον σύνδεσμο."
#: includes/class-wcdn-settings.php:215
msgid "My Account"
msgstr "Ο Λογαριασμός μου"
#: includes/class-wcdn-settings.php:216
msgid "Show print button on the \"View Order\" page"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Προβολή παραγγελίας\""
#: includes/class-wcdn-settings.php:224
msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Ο Λογαριασμός μου\""
#: includes/class-wcdn-settings.php:244
msgid "Numbering"
msgstr "Αρίθμηση"
#: includes/class-wcdn-settings.php:245
msgid "Create invoice numbers"
msgstr "Δημιουργήστε αριθμό τιμολογίων"
#: includes/class-wcdn-settings.php:253
msgid "Next Number"
msgstr "Επόμενος αριθμός"
#: includes/class-wcdn-settings.php:260
msgid "The next invoice number."
msgstr "Ο επόμενος αριθμός τιμολογίου."
#: includes/class-wcdn-settings.php:264
msgid "Number Prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού"
#: includes/class-wcdn-settings.php:271
msgid "This text will be prepended to the invoice number."
msgstr "Αυτό το κείμενο θα προστεθεί στον αριθμό τιμολογίου."
#: includes/class-wcdn-settings.php:275
msgid "Number Suffix"
msgstr "Επίθημα αριθμού"
#: includes/class-wcdn-settings.php:282
msgid "This text will be appended to the invoice number."
msgstr "Αυτό το κείμενο θα προσαρτηθεί στον αριθμό τιμολογίου."
#: includes/class-wcdn-settings.php:327
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
#: includes/class-wcdn-settings.php:330
msgid ""
"The print buttons are available on the order listing and on the order detail "
"screen."
msgstr ""
"Τα κουμπιά εκτύπωσης είναι διαθέσιμα στην λίστα παραγγελιών και στην οθόνη "
"λεπτομερειών παραγγελίας."
#: includes/class-wcdn-settings.php:372
msgid ""
"This section lets you customise the content. You can preview the invoice, delivery note or receipt template."
msgstr ""
"Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να προσαρμόσετε το περιεχόμενο. Μπορείτε να "
"κάνετε προεπισκόπηση των προτύπων τιμολογίο, δελτίο παράδοσης ή απόδειξη < / a>."
#: includes/class-wcdn-settings.php:435
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: includes/class-wcdn-settings.php:439
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: includes/class-wcdn-theme.php:112
msgid "Print your order"
msgstr "Εκτυπώστε την παραγγελια σας"
#: includes/class-wcdn-theme.php:119
msgid "Print:"
msgstr "Εκτύπωση :"
#: includes/class-wcdn-theme.php:119
msgid "Open print view in browser"
msgstr "Ανοίξτε την προβολή εκτύπωσης στο πρόγραμμα περιήγησης"
#: includes/class-wcdn-writepanel.php:218
msgid "Print now"
msgstr "Εκτώπωση Τώρα"
#: includes/class-wcdn-writepanel.php:232
msgid "Order Printing"
msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας"
#: includes/class-wcdn-writepanel.php:259
msgid "Invoice number: "
msgstr "Αριθμός Τιμολογίου:"
#: includes/class-wcdn-writepanel.php:260
msgid "Invoice date: "
msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:75
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Εάν έχετε λίγο χρόνο, ενημερώστε μας γιατί το απενεργοποιείτε"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:76
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Υποβολή & απενεργοποίηση"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:77
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:78
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:79
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Ναι - Απενεργοποίηση"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:83
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Βρήκα ένα καλύτερο πρόσθετο"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:84
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Ποιο είναι το όνομα του προσθέτου;"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:85
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Χρειάζομαι το πρόσθετο μόνο για μικρό χρονικό διάστημα"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:86
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Το πρόσθετο δεν λειτουργεί"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:87
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr ""
"Παρακαλούμε πείτε μας τι δεν λειτούργησε, ώστε να το διορθώσουμε για τους "
"μελλοντικούς χρήστες..."
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:88
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Το πρόσθετο είναι εξαιρετικό , αλλά χρειάζομαι συγκεκριμένη δυνατότητα που "
"δεν υποστηρίζετε"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:89
msgid "What feature?"
msgstr "Τι χαρακτηριστικό;"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:90
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Δεν επιθυμώ να μοιραστώ τις πληροφορίες μου μαζί σας"
#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:91
msgctxt ""
"the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown in "
"the modal box."
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:127
msgid "Frequently Asked Questions for %s"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις για% s"
#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:176
msgid "FAQ & Support"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις & υποστήριξη"
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:120
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:180
msgid "Reset usage tracking"
msgstr "Επαναφορά παρακολούθησης χρήσης"
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:122
msgid ""
"This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in "
"banner again and not sending any data"
msgstr ""
"Αυτό θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παρακολούθησης χρήσης, αναγκάζοντας να "
"εμφανίσει ξανά το μήνυμα και δεν θα σταθεί κανένα δεδομένο"
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:225
msgid "Once in a Week"
msgstr "Μία φορά την εβδομάδα"
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:311
msgid "Allow"
msgstr "Αποδοχή"
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:312
msgid "No thanks"
msgstr "Οχι ευχαριστώ"
#: includes/component/welcome-page/templates/social-media-elements.php:10
#: includes/wcdn-welcome.php:231
msgid "Follow %s"
msgstr "Ακολουθήστε το% s"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:19
#: includes/wcdn-welcome.php:99
msgid ""
"Thank you for activating or updating to the latest version of WooCommerce "
"Print Invoice & Delivery Note! If you're a first time user, welcome! You're "
"well on your way to explore the print functionality for your WooCommerce "
"orders."
msgstr ""
"Σας ευχαριστούμε που ενεργοποιήσατε ή ενημερώσατε την τελευταία έκδοση του "
"WooCommerce Print Invoice & Delivery Note! Εάν είστε για πρώτη φορά χρήστης ,"
" καλώς ήλθατε! Είστε έτοιμοι να εξερευνήσετε τη λειτουργικότητα εκτύπωσης "
"για τις παραγγελίες σας στο WooCommerce."
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:29
#: includes/wcdn-welcome.php:109
msgid "Get Started with WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr "Ξεκινήστε με το WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:33
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:62
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:68
#: includes/wcdn-welcome.php:113 includes/wcdn-welcome.php:142
#: includes/wcdn-welcome.php:148
msgid "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:37
#: includes/wcdn-welcome.php:117
msgid "Add settings"
msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:39
#: includes/wcdn-welcome.php:119
msgid ""
"To enable the print functionality for your invoices, delivery notes & "
"receipts, you just need to set it up under WooCommerce -> Settings -> Print "
"page. Here you can also setup the Company Logo that will appear on the "
"printed items, Company Address & other information."
msgstr ""
"Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης για τα τιμολόγια, τις "
"σημειώσεις παράδοσης και τις αποδείξεις, απλώς πρέπει να το ρυθμίσετε στην "
"ενότητα WooCommerce -> Ρυθμίσεις -> Εκτύπωση σελίδας. Εδώ μπορείτε επίσης να "
"ρυθμίσετε το Εταιρικό Λογότυπο που θα εμφανίζεται στα έντυπα αντικείμενα, "
"Διεύθυνση Εταιρείας και άλλες πληροφορίες."
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:41
#: includes/wcdn-welcome.php:121
msgid "Click Here to go to Print page"
msgstr "Κάντε Κλικ Εδώ για να Μεταβείτε στη Σελίδα Εκτύπωση"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:52
#: includes/wcdn-welcome.php:132
msgid "Enable Print button for Customers."
msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού εκτύπωσης για τους πελάτες."
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:54
#: includes/wcdn-welcome.php:134
msgid ""
"Allow customers to print the WooCommerce order invoice from the customer "
"notification email, from the My Account page or from the View Order page "
"under My Account."
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στους πελάτες να εκτυπώνουν το τιμολόγιο παραγγελίας "
"WooCommerce από το email ειδοποίησης πελάτη, από τη σελίδα Ο λογαριασμός μου "
"ή από τη σελίδα Προβολή παραγγελίας στην ενότητα Ο λογαριασμός μου."
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:56
#: includes/wcdn-welcome.php:136
msgid "Click Here to Enable Print button for Customers"
msgstr ""
"Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε το Kουμπί Eκτύπωσης για τους Πελάτες"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:72
#: includes/wcdn-welcome.php:152
msgid "Enable Invoice Numbering"
msgstr "Ενεργοποίηση αρίθμησης τιμολογίων"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:74
msgid ""
"If you want to change the default invoice numbers & set some numbering "
"scheme of your own, then you can set it here with a starting invoice number, "
"a prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18."
msgstr ""
"Αν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου & να ορίσετε "
"κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε μπορείτε να το ορίσετε εδώ με έναν "
"αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για παράδειγμα, θα "
"μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:76
#: includes/wcdn-welcome.php:156
msgid "Click Here to Enable Invoice Numbering"
msgstr "Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε την Aρίθμηση Tιμολογίων"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:87
#: includes/wcdn-welcome.php:167
msgid "Getting to Know Tyche Softwares"
msgstr "Γνωρίστε τα λογισμικά Tyche"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:90
#: includes/wcdn-welcome.php:170
msgid "Visit the Tyche Softwares Website"
msgstr "Επισκευθείτε την ιστοσελίδα Tyche Softwares"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:91
#: includes/wcdn-welcome.php:171
msgid "View all Premium Plugins"
msgstr "Εμφάνιση όλων των Premium Προσθέτων"
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:100
#: includes/wcdn-welcome.php:180
msgid "Meet the team"
msgstr "Γνωρίστε την ομάδα"
#: includes/component/welcome-page/ts-welcome.php:167
msgid "Welcome to %s %s"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο% s% s"
#: includes/wcdn-all-component.php:118
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce Print Invoice & Delivery Note plugin! Now "
"make your deliveries more accurate by allowing customers to select their "
"preferred delivery date & time from Product Delivery Date Pro for "
"WooCommerce. Get "
"it now!"
msgstr ""
"Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το πρόσθετο WooCommerce Print Invoice & "
"Delivery Note! Τώρα κάντε τις παραδόσεις σας πιο ακριβείς επιτρέποντας στους "
"πελάτες να επιλέξουν την προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα παράδοσης από το "
"Product Delivery Date Pro για το WooCommerce."
"Αποκτήστε το τώρα!"
#: includes/wcdn-all-component.php:120
msgid ""
"Never login to your admin to check your deliveries by syncing the delivery "
"dates to the Google Calendar from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. "
"Get it now!"
msgstr ""
"Χώρις να χρειάζεται να συνδεθείτε στον λογαριασμο διαχείρηστη σας ελέγξτε "
"τις παραδόσεις σας συγχρονίζοντας τις ημερομηνίες παράδοσης στο Ημερολόγιο "
"Google από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce.Αποκτήστε το τώρα!"
#: includes/wcdn-all-component.php:122
msgid ""
"You can now view all your deliveries in list view or in calendar view from "
"Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Get it now!."
msgstr ""
"Τώρα μπορείτε να δείτε όλες τις παραδόσεις σας σε προβολή λίστας ή σε "
"προβολή ημερολογίου από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce. "
" Αποκτήστε το τώρα! ."
#: includes/wcdn-all-component.php:124
msgid ""
"Allow your customers to pay extra for delivery for certain Weekdays/Dates "
"from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Have it now!."
msgstr ""
"Επιτρέψτε στους πελάτες σας να πληρώνουν επιπλέον για παράδοση για "
"συγκεκριμένες ημερομηνίες/καθημερινές από το Product Delivery Date Pro για "
"το WooCommerce.Αποκτήστε το τώρα!."
#: includes/wcdn-all-component.php:126
msgid ""
"Customers can now edit the Delivery date & time on cart and checkout page or "
"they can reschedule the deliveries for the already placed orders from "
"Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Have it now!."
msgstr ""
"Οι πελάτες σας πλέον μπορούν να επεξεργαστούν την ημερομηνία και ώρα "
"παράδοσης στο καλάθι και στη σελίδα ολοκλήρωσης αγοράς ή μπορούν να "
"επαναπρογραμματίσουν τις παραδόσεις για τις παραγγελίες που έχουν ήδη "
"τοποθετηθεί από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce."
#: includes/wcdn-template-functions.php:246
msgid "Invoice Number"
msgstr "Αριθμός Τιμολογίου"
#: includes/wcdn-template-functions.php:253
msgid "Invoice Date"
msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου"
#: includes/wcdn-template-functions.php:259
msgid "Order Number"
msgstr "Αρ. Παραγγελίας"
#: includes/wcdn-template-functions.php:264
msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#: includes/wcdn-template-functions.php:269
msgid "Payment Method"
msgstr "Μέθοδος Πληρωμής"
#: includes/wcdn-template-functions.php:282
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: includes/wcdn-template-functions.php:315
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: includes/wcdn-template-functions.php:409
#: includes/wcdn-template-functions.php:413
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Includes %s)"
#: includes/wcdn-template-functions.php:429
msgid "Refund"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων"
#: includes/wcdn-template-functions.php:441
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Υποσύνολο Παραγγελίας"
#: includes/wcdn-welcome.php:54
msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s"
#: includes/wcdn-welcome.php:55
msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
#: includes/wcdn-welcome.php:154
msgid ""
"f you want to change the default invoice numbers & set some numbering scheme "
"of your own, then you can set it here with a starting invoice number, a "
"prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18."
msgstr ""
"Εάν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου και να "
"ορίσετε κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε μπορείτε να το ορίσετε εδώ "
"με έναν αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για "
"παράδειγμα, θα μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18."
#: includes/wcdn-welcome.php:186
msgid "Current Offers"
msgstr "Τρέχουσες προσφορές"
#: templates/print-order/print-content.php:28
msgid "Billing Address"
msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης"
#: templates/print-order/print-content.php:31
#: templates/print-order/print-content.php:40
msgid "N/A"
msgstr "Χ/Α"
#: templates/print-order/print-content.php:37
msgid "Shipping Address"
msgstr "Διεύθυνση αποστολής"
#: templates/print-order/print-content.php:71
msgid "Product"
msgstr "Προϊον"
#: templates/print-order/print-content.php:72
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#: templates/print-order/print-content.php:73
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#: templates/print-order/print-content.php:74
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: templates/print-order/print-content.php:147
msgid "Download:"
msgstr "Κατέβασμα:"
#: templates/print-order/print-content.php:148
msgid "%s Files"
msgstr "%s Files"
#: templates/print-order/print-content.php:202
msgid "Customer Note"
msgstr "Σημείωση Πελάτη"
#: woocommerce-delivery-notes.php:96 woocommerce-delivery-notes.php:103
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Είσαι Ζαβολιάρης’ ε;"
#: woocommerce-delivery-notes.php:275
msgid ""
"I can't differentiate between Invoice, Delivery Notes & Receipt. The "
"templates are the same. "
msgstr ""
"Δεν μπορώ να διακρίνω την διαφορά μεταξύ τιμολογίου, σημειώσεων παράδοσης "
"και απόδειξης. Τα πρότυπα είναι τα ίδια."
#: woocommerce-delivery-notes.php:281
msgid "The invoice sent through mail can't be downloaded as PDF directly."
msgstr ""
"Το τιμολόγιο που στάλθηκε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομίου δεν είναι διαθέσιμο "
"για απευθείας λήψη σε μορφή PDF."
#: woocommerce-delivery-notes.php:287
msgid "The plugin is not compatible with another plugin."
msgstr "Το πρόσθετο δεν είναι συμβατό με άλλο πρόσθετο."
#: woocommerce-delivery-notes.php:293
msgid "This plugin is not useful to me."
msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν είναι μου είναι χρήσιμο."
#: woocommerce-delivery-notes.php:351
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Μεταβείτε στη σελίδα ρυθμίσεων"
#: woocommerce-delivery-notes.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"