# Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Print Invoice & Delivery Notes for WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/woocommerce-" "delivery-notes\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:56:49+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 10:14+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.3.4; wp-5.4.1" #: includes/class-wcdn-print.php:39 includes/class-wcdn-settings.php:237 msgid "Invoice" msgstr "Τιμολόγιο" #: includes/class-wcdn-print.php:40 msgid "Invoices" msgstr "Τιμολόγια" #: includes/class-wcdn-print.php:41 msgid "Print Invoice" msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίου" #: includes/class-wcdn-print.php:42 msgid "Print Invoices" msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων" #: includes/class-wcdn-print.php:43 msgid "Invoice created." msgstr "Το Τιμολόγιο Δημιουργήθηκε" #: includes/class-wcdn-print.php:44 msgid "Invoices created." msgstr "Τα Τιμολόγια Δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:45 msgid "Show \"Print Invoice\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπίου \"Εκτύπωση Τιμολογίου\"" #: includes/class-wcdn-print.php:51 msgid "Delivery Note" msgstr "Δελτίο παράδοσης" #: includes/class-wcdn-print.php:52 msgid "Delivery Notes" msgstr "Σημειώσεις παράδοσης." #: includes/class-wcdn-print.php:53 msgid "Print Delivery Note" msgstr "Εκτύπωση Δελτίου Αποστολής" #: includes/class-wcdn-print.php:54 msgid "Print Delivery Notes" msgstr "Εκτύπωση Δελτίων Αποστολών" #: includes/class-wcdn-print.php:55 msgid "Delivery Note created." msgstr "Η Σημείωση Παράδοσης δημιουργήθηκε." #: includes/class-wcdn-print.php:56 msgid "Delivery Notes created." msgstr "Οι Σημιώσεις Παράδοσης δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:57 msgid "Show \"Print Delivery Note\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \" Εκτύπωση Σημείωση Παράδοσης \"" #: includes/class-wcdn-print.php:63 msgid "Receipt" msgstr "Απόδειξη" #: includes/class-wcdn-print.php:64 msgid "Receipts" msgstr "Αποδείξεις" #: includes/class-wcdn-print.php:65 msgid "Print Receipt" msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης" #: includes/class-wcdn-print.php:66 msgid "Print Receipts" msgstr "Εκτύπωση Αποδείξεων" #: includes/class-wcdn-print.php:67 msgid "Receipt created." msgstr "Η Απόδειξη δημιουργήθηκε" #: includes/class-wcdn-print.php:68 msgid "Receipts created." msgstr "Οι αποδείξεις δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:69 msgid "Show \"Print Receipt\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \"Εκτύπωση Απόδειξης\"" #: includes/class-wcdn-print.php:78 msgid "Order" msgstr "Παραγγελία" #: includes/class-wcdn-print.php:79 msgid "Orders" msgstr "Παραγγελίες" #: includes/class-wcdn-print.php:80 msgid "Print Order" msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας" #: includes/class-wcdn-print.php:81 msgid "Print Orders" msgstr "Εκτώπωση Παραγγελιών" #: includes/class-wcdn-print.php:93 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #: includes/class-wcdn-settings.php:67 msgid "" "Do you really want to reset the counter to zero? This process can't be " "undone." msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να μηδενίσετε το μετρητή; Δεν είναι δυνατή η αναίρεση " "αυτής της διαδικασίας." #: includes/class-wcdn-settings.php:75 includes/class-wcdn-theme.php:57 #: includes/class-wcdn-theme.php:94 includes/wcdn-template-functions.php:130 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #: includes/class-wcdn-settings.php:106 msgid "Template" msgstr "Πρότυπο" #: includes/class-wcdn-settings.php:113 msgid "Style" msgstr "Στύλ" #: includes/class-wcdn-settings.php:114 msgid "" "The default print style. Read the FAQ to learn how to " "customize it." msgstr "" "Το προεπιλεγμένο στυλ εκτύπωσης. Διαβάστε τις Συνήθεις " "ερωτήσεις για να μάθετε πώς να το προσαρμόσετε." #: includes/class-wcdn-settings.php:124 msgid "Shop Logo" msgstr "Λογότυπο Καταστήματος " #: includes/class-wcdn-settings.php:130 msgid "" "A shop logo representing your business. When the image is printed, its pixel " "density will automatically be eight times higher than the original. This " "means, 1 printed inch will correspond to about 288 pixels on the screen." msgstr "" "Το λογότυπο καταστήματος που αντιπροσωπεύει την επιχείρησή σας. Όταν " "εκτυπώνεται η εικόνα, η πυκνότητα των εικονοστοιχείων της θα είναι αυτόματα " "οκτώ φορές υψηλότερη από την αρχική. Αυτό σημαίνει, 1 τυπωμένη ίντσα θα " "αντιστοιχεί σε περίπου 288 pixel στην οθόνη." #: includes/class-wcdn-settings.php:134 msgid "Shop Name" msgstr "Όνομα Καταστήματος" #: includes/class-wcdn-settings.php:140 msgid "" "The shop name. Leave blank to use the default Website or Blog title defined " "in WordPress settings. The name will be ignored when a Logo is set." msgstr "" "Το όνομα του καταστήματος. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε τον " "προεπιλεγμένο ιστότοπο ή τον τίτλο ιστολογίου που ορίζεται στις ρυθμίσεις " "του WordPress. Το όνομα θα αγνοηθεί όταν έχει οριστεί ένα λογότυπο." #: includes/class-wcdn-settings.php:144 msgid "Shop Address" msgstr "Διεύθυνση καταστήματος" #: includes/class-wcdn-settings.php:145 msgid "The postal address of the shop or even e-mail or telephone." msgstr "" "Η ταχυδρομική διεύθυνση του καταστήματος ή ακόμα και e-mail ή τηλέφωνο." #: includes/class-wcdn-settings.php:154 msgid "Complimentary Close" msgstr "Ευχαριστήριο Mήνυμα" #: includes/class-wcdn-settings.php:155 msgid "Add a personal close, notes or season greetings." msgstr "" "Προσθέστε ένα προσωπικό μήνυμα κλείσιματος, σημειώσεις ή χαιρετισμούς σεζόν." #: includes/class-wcdn-settings.php:164 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" #: includes/class-wcdn-settings.php:165 msgid "Add the shop policies, conditions, etc." msgstr "Προσθέστε τις πολιτικές καταστήματος, τους όρους κ.λπ." #: includes/class-wcdn-settings.php:174 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: includes/class-wcdn-settings.php:175 msgid "" "Add a footer imprint, instructions, copyright notes, e-mail, telephone, etc." msgstr "" "Προσθέστε ένα αποτύπωμα στο υποσέλιδο , οδηγίες, σημειώσεις πνευματικών " "δικαιωμάτων, e-mail, τηλέφωνο κ.λπ." #: includes/class-wcdn-settings.php:189 msgid "Pages & Buttons" msgstr "Σελίδες & Κουμπία" #: includes/class-wcdn-settings.php:196 msgid "Print Page Endpoint" msgstr "Εκτύπωση Σελίδας Τελικού Σημείου" #: includes/class-wcdn-settings.php:202 msgid "" "The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It " "should be unique." msgstr "" "Το τελικό σημείο προσαρτάται στη διεύθυνση URL της σελίδας λογαριασμών για " "την εκτύπωση της παραγγελίας. Θα πρέπει να είναι μοναδικό." #: includes/class-wcdn-settings.php:206 #: includes/wcdn-template-functions.php:275 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/class-wcdn-settings.php:207 msgid "Show print link in customer emails" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου εκτύπωσης στο email του πελάτη" #: includes/class-wcdn-settings.php:211 msgid "" "This includes the emails for a new, processing and completed order. On top " "of that the customer invoice email also includes the link." msgstr "" "Αυτό περιλαμβάνει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μια νέα, " "επεξεργασμένη και ολοκληρωμένη παραγγελία. Επιπλέον, το email τιμολογίου " "πελάτη περιλαμβάνει επίσης τον σύνδεσμο." #: includes/class-wcdn-settings.php:215 msgid "My Account" msgstr "Ο Λογαριασμός μου" #: includes/class-wcdn-settings.php:216 msgid "Show print button on the \"View Order\" page" msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Προβολή παραγγελίας\"" #: includes/class-wcdn-settings.php:224 msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page" msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Ο Λογαριασμός μου\"" #: includes/class-wcdn-settings.php:244 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" #: includes/class-wcdn-settings.php:245 msgid "Create invoice numbers" msgstr "Δημιουργήστε αριθμό τιμολογίων" #: includes/class-wcdn-settings.php:253 msgid "Next Number" msgstr "Επόμενος αριθμός" #: includes/class-wcdn-settings.php:260 msgid "The next invoice number." msgstr "Ο επόμενος αριθμός τιμολογίου." #: includes/class-wcdn-settings.php:264 msgid "Number Prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού" #: includes/class-wcdn-settings.php:271 msgid "This text will be prepended to the invoice number." msgstr "Αυτό το κείμενο θα προστεθεί στον αριθμό τιμολογίου." #: includes/class-wcdn-settings.php:275 msgid "Number Suffix" msgstr "Επίθημα αριθμού" #: includes/class-wcdn-settings.php:282 msgid "This text will be appended to the invoice number." msgstr "Αυτό το κείμενο θα προσαρτηθεί στον αριθμό τιμολογίου." #: includes/class-wcdn-settings.php:327 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: includes/class-wcdn-settings.php:330 msgid "" "The print buttons are available on the order listing and on the order detail " "screen." msgstr "" "Τα κουμπιά εκτύπωσης είναι διαθέσιμα στην λίστα παραγγελιών και στην οθόνη " "λεπτομερειών παραγγελίας." #: includes/class-wcdn-settings.php:372 msgid "" "This section lets you customise the content. You can preview the invoice, delivery note or receipt template." msgstr "" "Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να προσαρμόσετε το περιεχόμενο. Μπορείτε να " "κάνετε προεπισκόπηση των προτύπων τιμολογίο, δελτίο παράδοσης ή απόδειξη < / a>." #: includes/class-wcdn-settings.php:435 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: includes/class-wcdn-settings.php:439 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: includes/class-wcdn-theme.php:112 msgid "Print your order" msgstr "Εκτυπώστε την παραγγελια σας" #: includes/class-wcdn-theme.php:119 msgid "Print:" msgstr "Εκτύπωση :" #: includes/class-wcdn-theme.php:119 msgid "Open print view in browser" msgstr "Ανοίξτε την προβολή εκτύπωσης στο πρόγραμμα περιήγησης" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:218 msgid "Print now" msgstr "Εκτώπωση Τώρα" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:232 msgid "Order Printing" msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:259 msgid "Invoice number: " msgstr "Αριθμός Τιμολογίου:" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:260 msgid "Invoice date: " msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:75 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "Εάν έχετε λίγο χρόνο, ενημερώστε μας γιατί το απενεργοποιείτε" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:76 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Υποβολή & απενεργοποίηση" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:77 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:79 msgid "Yes - Deactivate" msgstr "Ναι - Απενεργοποίηση" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:83 msgid "I found a better plugin" msgstr "Βρήκα ένα καλύτερο πρόσθετο" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:84 msgid "What's the plugin's name?" msgstr "Ποιο είναι το όνομα του προσθέτου;" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:85 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "Χρειάζομαι το πρόσθετο μόνο για μικρό χρονικό διάστημα" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:86 msgid "The plugin is not working" msgstr "Το πρόσθετο δεν λειτουργεί" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:87 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "" "Παρακαλούμε πείτε μας τι δεν λειτούργησε, ώστε να το διορθώσουμε για τους " "μελλοντικούς χρήστες..." #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:88 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "" "Το πρόσθετο είναι εξαιρετικό , αλλά χρειάζομαι συγκεκριμένη δυνατότητα που " "δεν υποστηρίζετε" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:89 msgid "What feature?" msgstr "Τι χαρακτηριστικό;" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:90 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "Δεν επιθυμώ να μοιραστώ τις πληροφορίες μου μαζί σας" #: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:91 msgctxt "" "the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown in " "the modal box." msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:127 msgid "Frequently Asked Questions for %s" msgstr "Συχνές Ερωτήσεις για% s" #: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:176 msgid "FAQ & Support" msgstr "Συχνές ερωτήσεις & υποστήριξη" #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:120 #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:180 msgid "Reset usage tracking" msgstr "Επαναφορά παρακολούθησης χρήσης" #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:122 msgid "" "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in " "banner again and not sending any data" msgstr "" "Αυτό θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παρακολούθησης χρήσης, αναγκάζοντας να " "εμφανίσει ξανά το μήνυμα και δεν θα σταθεί κανένα δεδομένο" #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:225 msgid "Once in a Week" msgstr "Μία φορά την εβδομάδα" #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:311 msgid "Allow" msgstr "Αποδοχή" #: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:312 msgid "No thanks" msgstr "Οχι ευχαριστώ" #: includes/component/welcome-page/templates/social-media-elements.php:10 #: includes/wcdn-welcome.php:231 msgid "Follow %s" msgstr "Ακολουθήστε το% s" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:19 #: includes/wcdn-welcome.php:99 msgid "" "Thank you for activating or updating to the latest version of WooCommerce " "Print Invoice & Delivery Note! If you're a first time user, welcome! You're " "well on your way to explore the print functionality for your WooCommerce " "orders." msgstr "" "Σας ευχαριστούμε που ενεργοποιήσατε ή ενημερώσατε την τελευταία έκδοση του " "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note! Εάν είστε για πρώτη φορά χρήστης ," " καλώς ήλθατε! Είστε έτοιμοι να εξερευνήσετε τη λειτουργικότητα εκτύπωσης " "για τις παραγγελίες σας στο WooCommerce." #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:29 #: includes/wcdn-welcome.php:109 msgid "Get Started with WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" msgstr "Ξεκινήστε με το WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:33 #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:62 #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:68 #: includes/wcdn-welcome.php:113 includes/wcdn-welcome.php:142 #: includes/wcdn-welcome.php:148 msgid "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" msgstr "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:37 #: includes/wcdn-welcome.php:117 msgid "Add settings" msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:39 #: includes/wcdn-welcome.php:119 msgid "" "To enable the print functionality for your invoices, delivery notes & " "receipts, you just need to set it up under WooCommerce -> Settings -> Print " "page. Here you can also setup the Company Logo that will appear on the " "printed items, Company Address & other information." msgstr "" "Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης για τα τιμολόγια, τις " "σημειώσεις παράδοσης και τις αποδείξεις, απλώς πρέπει να το ρυθμίσετε στην " "ενότητα WooCommerce -> Ρυθμίσεις -> Εκτύπωση σελίδας. Εδώ μπορείτε επίσης να " "ρυθμίσετε το Εταιρικό Λογότυπο που θα εμφανίζεται στα έντυπα αντικείμενα, " "Διεύθυνση Εταιρείας και άλλες πληροφορίες." #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:41 #: includes/wcdn-welcome.php:121 msgid "Click Here to go to Print page" msgstr "Κάντε Κλικ Εδώ για να Μεταβείτε στη Σελίδα Εκτύπωση" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:52 #: includes/wcdn-welcome.php:132 msgid "Enable Print button for Customers." msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού εκτύπωσης για τους πελάτες." #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:54 #: includes/wcdn-welcome.php:134 msgid "" "Allow customers to print the WooCommerce order invoice from the customer " "notification email, from the My Account page or from the View Order page " "under My Account." msgstr "" "Να επιτρέπεται στους πελάτες να εκτυπώνουν το τιμολόγιο παραγγελίας " "WooCommerce από το email ειδοποίησης πελάτη, από τη σελίδα Ο λογαριασμός μου " "ή από τη σελίδα Προβολή παραγγελίας στην ενότητα Ο λογαριασμός μου." #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:56 #: includes/wcdn-welcome.php:136 msgid "Click Here to Enable Print button for Customers" msgstr "" "Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε το Kουμπί Eκτύπωσης για τους Πελάτες" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:72 #: includes/wcdn-welcome.php:152 msgid "Enable Invoice Numbering" msgstr "Ενεργοποίηση αρίθμησης τιμολογίων" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:74 msgid "" "If you want to change the default invoice numbers & set some numbering " "scheme of your own, then you can set it here with a starting invoice number, " "a prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18." msgstr "" "Αν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου & να ορίσετε " "κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε μπορείτε να το ορίσετε εδώ με έναν " "αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για παράδειγμα, θα " "μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:76 #: includes/wcdn-welcome.php:156 msgid "Click Here to Enable Invoice Numbering" msgstr "Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε την Aρίθμηση Tιμολογίων" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:87 #: includes/wcdn-welcome.php:167 msgid "Getting to Know Tyche Softwares" msgstr "Γνωρίστε τα λογισμικά Tyche" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:90 #: includes/wcdn-welcome.php:170 msgid "Visit the Tyche Softwares Website" msgstr "Επισκευθείτε την ιστοσελίδα Tyche Softwares" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:91 #: includes/wcdn-welcome.php:171 msgid "View all Premium Plugins" msgstr "Εμφάνιση όλων των Premium Προσθέτων" #: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:100 #: includes/wcdn-welcome.php:180 msgid "Meet the team" msgstr "Γνωρίστε την ομάδα" #: includes/component/welcome-page/ts-welcome.php:167 msgid "Welcome to %s %s" msgstr "Καλώς ορίσατε στο% s% s" #: includes/wcdn-all-component.php:118 msgid "" "Thank you for using WooCommerce Print Invoice & Delivery Note plugin! Now " "make your deliveries more accurate by allowing customers to select their " "preferred delivery date & time from Product Delivery Date Pro for " "WooCommerce. Get " "it now!" msgstr "" "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το πρόσθετο WooCommerce Print Invoice & " "Delivery Note! Τώρα κάντε τις παραδόσεις σας πιο ακριβείς επιτρέποντας στους " "πελάτες να επιλέξουν την προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα παράδοσης από το " "Product Delivery Date Pro για το WooCommerce." "Αποκτήστε το τώρα!" #: includes/wcdn-all-component.php:120 msgid "" "Never login to your admin to check your deliveries by syncing the delivery " "dates to the Google Calendar from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. " "Get it now!" msgstr "" "Χώρις να χρειάζεται να συνδεθείτε στον λογαριασμο διαχείρηστη σας ελέγξτε " "τις παραδόσεις σας συγχρονίζοντας τις ημερομηνίες παράδοσης στο Ημερολόγιο " "Google από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce.Αποκτήστε το τώρα!" #: includes/wcdn-all-component.php:122 msgid "" "You can now view all your deliveries in list view or in calendar view from " "Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Get it now!." msgstr "" "Τώρα μπορείτε να δείτε όλες τις παραδόσεις σας σε προβολή λίστας ή σε " "προβολή ημερολογίου από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce. " " Αποκτήστε το τώρα! ." #: includes/wcdn-all-component.php:124 msgid "" "Allow your customers to pay extra for delivery for certain Weekdays/Dates " "from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Have it now!." msgstr "" "Επιτρέψτε στους πελάτες σας να πληρώνουν επιπλέον για παράδοση για " "συγκεκριμένες ημερομηνίες/καθημερινές από το Product Delivery Date Pro για " "το WooCommerce.Αποκτήστε το τώρα!." #: includes/wcdn-all-component.php:126 msgid "" "Customers can now edit the Delivery date & time on cart and checkout page or " "they can reschedule the deliveries for the already placed orders from " "Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Have it now!." msgstr "" "Οι πελάτες σας πλέον μπορούν να επεξεργαστούν την ημερομηνία και ώρα " "παράδοσης στο καλάθι και στη σελίδα ολοκλήρωσης αγοράς ή μπορούν να " "επαναπρογραμματίσουν τις παραδόσεις για τις παραγγελίες που έχουν ήδη " "τοποθετηθεί από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce." #: includes/wcdn-template-functions.php:246 msgid "Invoice Number" msgstr "Αριθμός Τιμολογίου" #: includes/wcdn-template-functions.php:253 msgid "Invoice Date" msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου" #: includes/wcdn-template-functions.php:259 msgid "Order Number" msgstr "Αρ. Παραγγελίας" #: includes/wcdn-template-functions.php:264 msgid "Order Date" msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" #: includes/wcdn-template-functions.php:269 msgid "Payment Method" msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" #: includes/wcdn-template-functions.php:282 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" #: includes/wcdn-template-functions.php:315 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: includes/wcdn-template-functions.php:409 #: includes/wcdn-template-functions.php:413 msgid "(Includes %s)" msgstr "(Includes %s)" #: includes/wcdn-template-functions.php:429 msgid "Refund" msgstr "Επιστροφή χρημάτων" #: includes/wcdn-template-functions.php:441 msgid "Order Subtotal" msgstr "Υποσύνολο Παραγγελίας" #: includes/wcdn-welcome.php:54 msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s" msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s" #: includes/wcdn-welcome.php:55 msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #: includes/wcdn-welcome.php:154 msgid "" "f you want to change the default invoice numbers & set some numbering scheme " "of your own, then you can set it here with a starting invoice number, a " "prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18." msgstr "" "Εάν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου και να " "ορίσετε κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε μπορείτε να το ορίσετε εδώ " "με έναν αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για " "παράδειγμα, θα μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18." #: includes/wcdn-welcome.php:186 msgid "Current Offers" msgstr "Τρέχουσες προσφορές" #: templates/print-order/print-content.php:28 msgid "Billing Address" msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης" #: templates/print-order/print-content.php:31 #: templates/print-order/print-content.php:40 msgid "N/A" msgstr "Χ/Α" #: templates/print-order/print-content.php:37 msgid "Shipping Address" msgstr "Διεύθυνση αποστολής" #: templates/print-order/print-content.php:71 msgid "Product" msgstr "Προϊον" #: templates/print-order/print-content.php:72 msgid "Price" msgstr "Τιμή" #: templates/print-order/print-content.php:73 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #: templates/print-order/print-content.php:74 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: templates/print-order/print-content.php:147 msgid "Download:" msgstr "Κατέβασμα:" #: templates/print-order/print-content.php:148 msgid "%s Files" msgstr "%s Files" #: templates/print-order/print-content.php:202 msgid "Customer Note" msgstr "Σημείωση Πελάτη" #: woocommerce-delivery-notes.php:96 woocommerce-delivery-notes.php:103 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Είσαι Ζαβολιάρης’ ε;" #: woocommerce-delivery-notes.php:275 msgid "" "I can't differentiate between Invoice, Delivery Notes & Receipt. The " "templates are the same. " msgstr "" "Δεν μπορώ να διακρίνω την διαφορά μεταξύ τιμολογίου, σημειώσεων παράδοσης " "και απόδειξης. Τα πρότυπα είναι τα ίδια." #: woocommerce-delivery-notes.php:281 msgid "The invoice sent through mail can't be downloaded as PDF directly." msgstr "" "Το τιμολόγιο που στάλθηκε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομίου δεν είναι διαθέσιμο " "για απευθείας λήψη σε μορφή PDF." #: woocommerce-delivery-notes.php:287 msgid "The plugin is not compatible with another plugin." msgstr "Το πρόσθετο δεν είναι συμβατό με άλλο πρόσθετο." #: woocommerce-delivery-notes.php:293 msgid "This plugin is not useful to me." msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν είναι μου είναι χρήσιμο." #: woocommerce-delivery-notes.php:351 msgid "Go to the settings page" msgstr "Μεταβείτε στη σελίδα ρυθμίσεων" #: woocommerce-delivery-notes.php:351 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις"