# Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Print Invoice & Delivery Notes for WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-delivery-notes\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-04T11:01:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-04 17:09+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Loco-Version: 2.3.4; wp-5.4.1\n" #. Plugin Name of the plugin #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" msgid "Print Invoice & Delivery Notes for WooCommerce" msgstr "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.tychesoftwares.com/" msgstr "" #. Description of the plugin #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" msgid "Print Invoices & Delivery Notes for WooCommerce Orders." msgstr "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #. Author of the plugin #, fuzzy #| msgid "Getting to Know Tyche Softwares" msgid "Tyche Softwares" msgstr "Γνωρίστε τα λογισμικά Tyche" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:61 includes/admin/wcdn-admin-function.php:31 #: templates/pdf/default/deliverynote/template.php:41 templates/pdf/default/invoice/template.php:41 #: templates/pdf/default/receipt/template.php:41 templates/print-order/print-content.php:41 msgid "Billing Address" msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:66 #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:81 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:75 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:107 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:71 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:104 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:75 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:108 templates/pdf/default/deliverynote/template.php:45 #: templates/pdf/default/deliverynote/template.php:59 templates/pdf/default/invoice/template.php:45 #: templates/pdf/default/invoice/template.php:59 templates/pdf/default/receipt/template.php:45 #: templates/pdf/default/receipt/template.php:59 templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:83 #: templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:122 templates/pdf/simple/invoice/template.php:83 #: templates/pdf/simple/invoice/template.php:122 templates/pdf/simple/receipt/template.php:85 #: templates/pdf/simple/receipt/template.php:124 templates/print-order/print-content.php:46 #: templates/print-order/print-content.php:61 templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:76 #: templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:115 templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:77 #: templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:116 templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:79 #: templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:118 msgid "N/A" msgstr "Χ/Α" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:76 includes/admin/wcdn-admin-function.php:32 #: templates/pdf/default/deliverynote/template.php:55 templates/pdf/default/invoice/template.php:55 #: templates/pdf/default/receipt/template.php:55 templates/print-order/print-content.php:56 msgid "Shipping Address" msgstr "Διεύθυνση αποστολής" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:140 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:180 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:177 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:197 templates/pdf/default/deliverynote/template.php:93 #: templates/pdf/default/invoice/template.php:93 templates/pdf/default/receipt/template.php:93 #: templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:184 templates/pdf/simple/invoice/template.php:181 #: templates/pdf/simple/receipt/template.php:196 templates/print-order/print-content.php:97 #: templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:177 #: templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:175 templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:190 msgid "Product" msgstr "Προϊον" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:141 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:181 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:178 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:198 templates/pdf/default/deliverynote/template.php:94 #: templates/pdf/default/invoice/template.php:94 templates/pdf/default/receipt/template.php:94 #: templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:187 templates/pdf/simple/invoice/template.php:182 #: templates/pdf/simple/receipt/template.php:197 templates/print-order/print-content.php:98 #: templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:180 #: templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:176 templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:191 msgid "Price" msgstr "Τιμή" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:142 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:182 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:179 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:199 templates/pdf/default/deliverynote/template.php:95 #: templates/pdf/default/invoice/template.php:95 templates/pdf/default/receipt/template.php:95 #: templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:189 templates/pdf/simple/invoice/template.php:183 #: templates/pdf/simple/receipt/template.php:198 templates/print-order/print-content.php:99 #: templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:182 #: templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:177 templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:192 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:143 #: includes/admin/views/Preview_template/deliverynote-preview-template.php:183 #: includes/admin/views/Preview_template/invoice-preview-template.php:180 #: includes/admin/views/Preview_template/receipt-preview-template.php:200 templates/pdf/default/deliverynote/template.php:96 #: templates/pdf/default/invoice/template.php:96 templates/pdf/default/receipt/template.php:96 #: templates/pdf/simple/deliverynote/template.php:192 templates/pdf/simple/invoice/template.php:184 #: templates/pdf/simple/receipt/template.php:199 templates/print-order/print-content.php:100 #: templates/print-order/simple/deliverynote/print-content.php:185 #: templates/print-order/simple/invoice/print-content.php:178 templates/print-order/simple/receipt/print-content.php:193 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:257 includes/wcdn-template-functions.php:948 #: templates/print-order/print-content.php:214 msgid "Download:" msgstr "Κατέβασμα:" #. translators: files count. #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:261 includes/wcdn-template-functions.php:952 #: templates/print-order/print-content.php:218 msgid "%s Files" msgstr "%s Files" #: includes/admin/views/Preview_template/default-preview-template.php:323 includes/admin/wcdn-admin-function.php:35 #: templates/pdf/default/deliverynote/template.php:162 templates/pdf/default/invoice/template.php:162 #: templates/pdf/default/receipt/template.php:162 templates/print-order/print-content.php:280 msgid "Customer Note" msgstr "Σημείωση Πελάτη" #: includes/admin/views/wcdn-document.php:18 #, fuzzy #| msgid "Enable Invoice Numbering" msgid "Enable Invoice" msgstr "Ενεργοποίηση αρίθμησης τιμολογίων" #: includes/admin/views/wcdn-document.php:20 includes/admin/views/wcdn-document.php:30 #: includes/admin/views/wcdn-document.php:40 msgid "Enable button that will display on admin side order page." msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-document.php:28 #, fuzzy #| msgid "Print Receipt" msgid "Enable Receipt" msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης" #: includes/admin/views/wcdn-document.php:38 #, fuzzy #| msgid "Delivery Notes" msgid "Enable Delivery Notes" msgstr "Σημειώσεις παράδοσης." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:15 msgid "Shop Details" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:19 #, fuzzy #| msgid "Shop Logo" msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο Καταστήματος " #: includes/admin/views/wcdn-general.php:21 msgid "" "A shop logo representing your business. When the image is printed, its pixel density will automatically be eight times " "higher than the original. This means, 1 printed inch will correspond to about 288 pixels on the screen." msgstr "" "Το λογότυπο καταστήματος που αντιπροσωπεύει την επιχείρησή σας. Όταν εκτυπώνεται η εικόνα, η πυκνότητα των " "εικονοστοιχείων της θα είναι αυτόματα οκτώ φορές υψηλότερη από την αρχική. Αυτό σημαίνει, 1 τυπωμένη ίντσα θα αντιστοιχεί " "σε περίπου 288 pixel στην οθόνη." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:67 msgid "Logo Size" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:69 msgid " Shop Logo height x width value. Default value is 125 x 125." msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:88 #, fuzzy #| msgid "Shop Name" msgid "Name" msgstr "Όνομα Καταστήματος" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:90 msgid "" "The shop name. Leave blank to use the default Website or Blog title defined in WordPress settings. The name will be " "ignored when a Logo is set." msgstr "" "Το όνομα του καταστήματος. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο ιστότοπο ή τον τίτλο ιστολογίου που " "ορίζεται στις ρυθμίσεις του WordPress. Το όνομα θα αγνοηθεί όταν έχει οριστεί ένα λογότυπο." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:95 #, fuzzy #| msgid "Shop Address" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση καταστήματος" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:97 msgid "The postal address of the shop or even e-mail or telephone." msgstr "Η ταχυδρομική διεύθυνση του καταστήματος ή ακόμα και e-mail ή τηλέφωνο." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:102 includes/admin/wcdn-admin-function.php:36 msgid "Complimentary Close" msgstr "Ευχαριστήριο Mήνυμα" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:104 msgid "Add a personal close, notes or season greetings." msgstr "Προσθέστε ένα προσωπικό μήνυμα κλείσιματος, σημειώσεις ή χαιρετισμούς σεζόν." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:109 includes/admin/wcdn-admin-function.php:37 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:111 msgid "Add the shop policies, conditions, etc." msgstr "Προσθέστε τις πολιτικές καταστήματος, τους όρους κ.λπ." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:116 includes/admin/wcdn-admin-function.php:38 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:118 msgid "Add a footer imprint, instructions, copyright notes, e-mail, telephone, etc." msgstr "Προσθέστε ένα αποτύπωμα στο υποσέλιδο , οδηγίες, σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων, e-mail, τηλέφωνο κ.λπ." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:124 msgid "Pages & Buttons" msgstr "Σελίδες & Κουμπία" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:128 msgid "Print Page Endpoint" msgstr "Εκτύπωση Σελίδας Τελικού Σημείου" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:130 msgid "The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It should be unique." msgstr "" "Το τελικό σημείο προσαρτάται στη διεύθυνση URL της σελίδας λογαριασμών για την εκτύπωση της παραγγελίας. Θα πρέπει να " "είναι μοναδικό." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:135 includes/wcdn-template-functions.php:485 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:137 #, fuzzy #| msgid "" #| "This includes the emails for a new, processing and completed order. On top of that the customer invoice email also " #| "includes the link." msgid "" "This includes the emails for a new, processing and completed order. On top of that the customer and admin invoice emails " "will also include the link." msgstr "" "Αυτό περιλαμβάνει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μια νέα, επεξεργασμένη και ολοκληρωμένη παραγγελία. Επιπλέον, " "το email τιμολογίου πελάτη περιλαμβάνει επίσης τον σύνδεσμο." #: includes/admin/views/wcdn-general.php:142 msgid "Show print link in customer emails" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου εκτύπωσης στο email του πελάτη" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:151 #, fuzzy #| msgid "Show print link in customer emails" msgid "Show print link in admin emails" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου εκτύπωσης στο email του πελάτη" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:155 msgid "My Account" msgstr "Ο Λογαριασμός μου" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:157 #, fuzzy #| msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page" msgid "This includes print button on View Order page and My Account page." msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Ο Λογαριασμός μου\"" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:162 #, fuzzy #| msgid "Show print button on the \"View Order\" page" msgid "Show print button on View Order page" msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Προβολή παραγγελίας\"" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:171 #, fuzzy #| msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page" msgid "Show print button on My Account page" msgstr "Εμφάνιση κουμπιόυ εκτύπωσης στην σελίδα \"Ο Λογαριασμός μου\"" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:177 msgid "" "To Store PDF files in the \\wp-content\\uploads\\wcdn\\ folder for a specific duration, like X days, with a default value " "of 7 days" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:190 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "Template Type" msgstr "Πρότυπο" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:196 msgid "You have the option to customize the Simple template to your liking, or you can stick with the default display.\t" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:206 msgid "Text Direction" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:208 msgid "" "Show text in right to left direction in Invoice, Print Receipt & Delivery note if you are using languages such as Hebrew, " "Arabic, etc." msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:213 msgid "Print Text from Right to left" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:217 msgid "Reset usage tracking" msgstr "Επαναφορά παρακολούθησης χρήσης" #: includes/admin/views/wcdn-general.php:219 msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data" msgstr "" "Αυτό θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις παρακολούθησης χρήσης, αναγκάζοντας να εμφανίσει ξανά το μήνυμα και δεν θα σταθεί κανένα " "δεδομένο" #: includes/admin/views/wcdn-header.php:12 msgid "General" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-header.php:13 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "Templates" msgstr "Πρότυπο" #: includes/admin/views/wcdn-header.php:14 msgid "Help & Guide" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-helpguide.php:11 msgid "Filters" msgstr "" #: includes/admin/views/wcdn-helpguide.php:14 msgid "FAQ" msgstr "" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:20 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:21 msgid "Email Attach To" msgstr "" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:22 msgid "Document Title" msgstr "" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:23 #, fuzzy #| msgid "Shop Logo" msgid "Company Logo" msgstr "Λογότυπο Καταστήματος " #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:24 #, fuzzy #| msgid "Shop Name" msgid "Company Name" msgstr "Όνομα Καταστήματος" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:25 #, fuzzy #| msgid "Shop Address" msgid "Company Address" msgstr "Διεύθυνση καταστήματος" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:26 includes/wcdn-template-functions.php:371 #: includes/wcdn-template-functions.php:384 msgid "Invoice Number" msgstr "Αριθμός Τιμολογίου" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:27 includes/wcdn-template-functions.php:402 #: includes/wcdn-template-functions.php:414 msgid "Order Number" msgstr "Αρ. Παραγγελίας" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:28 includes/wcdn-template-functions.php:423 #: includes/wcdn-template-functions.php:435 msgid "Order Date" msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:29 includes/wcdn-template-functions.php:444 #: includes/wcdn-template-functions.php:447 includes/wcdn-template-functions.php:457 msgid "Payment Method" msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:30 includes/wcdn-template-functions.php:471 #, fuzzy #| msgid "Payment Method" msgid "Payment Date" msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:33 #, fuzzy #| msgid "Billing Address" msgid "Email Address" msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:34 #, fuzzy #| msgid "Next Number" msgid "Phone Number" msgstr "Επόμενος αριθμός" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:39 msgid "Payment Received Stamp" msgstr "" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:40 msgid "Display price in product details table" msgstr "" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:239 msgid "Next Number" msgstr "Επόμενος αριθμός" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:247 #, fuzzy #| msgid "Number Suffix" msgid "Suffix" msgstr "Επίθημα αριθμού" #: includes/admin/wcdn-admin-function.php:255 #, fuzzy #| msgid "Number Prefix" msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού" #: includes/class-wcdn-print.php:101 includes/class-wcdn-settings.php:465 includes/class-wcdn-settings.php:476 #: includes/class-wcdn-settings.php:477 msgid "Invoice" msgstr "Τιμολόγιο" #: includes/class-wcdn-print.php:102 msgid "Invoices" msgstr "Τιμολόγια" #: includes/class-wcdn-print.php:103 includes/class-wcdn-writepanel.php:128 msgid "Print Invoice" msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίου" #: includes/class-wcdn-print.php:104 msgid "Print Invoices" msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων" #: includes/class-wcdn-print.php:105 msgid "Invoice created." msgstr "Το Τιμολόγιο Δημιουργήθηκε" #: includes/class-wcdn-print.php:106 msgid "Invoices created." msgstr "Τα Τιμολόγια Δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:107 msgid "Show \"Print Invoice\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπίου \"Εκτύπωση Τιμολογίου\"" #: includes/class-wcdn-print.php:116 msgid "Delivery Note" msgstr "Δελτίο παράδοσης" #: includes/class-wcdn-print.php:117 msgid "Delivery Notes" msgstr "Σημειώσεις παράδοσης." #: includes/class-wcdn-print.php:118 includes/class-wcdn-writepanel.php:129 msgid "Print Delivery Note" msgstr "Εκτύπωση Δελτίου Αποστολής" #: includes/class-wcdn-print.php:119 msgid "Print Delivery Notes" msgstr "Εκτύπωση Δελτίων Αποστολών" #: includes/class-wcdn-print.php:120 msgid "Delivery Note created." msgstr "Η Σημείωση Παράδοσης δημιουργήθηκε." #: includes/class-wcdn-print.php:121 msgid "Delivery Notes created." msgstr "Οι Σημιώσεις Παράδοσης δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:122 msgid "Show \"Print Delivery Note\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \" Εκτύπωση Σημείωση Παράδοσης \"" #: includes/class-wcdn-print.php:131 msgid "Receipt" msgstr "Απόδειξη" #: includes/class-wcdn-print.php:132 msgid "Receipts" msgstr "Αποδείξεις" #: includes/class-wcdn-print.php:133 includes/class-wcdn-writepanel.php:130 msgid "Print Receipt" msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης" #: includes/class-wcdn-print.php:134 msgid "Print Receipts" msgstr "Εκτύπωση Αποδείξεων" #: includes/class-wcdn-print.php:135 msgid "Receipt created." msgstr "Η Απόδειξη δημιουργήθηκε" #: includes/class-wcdn-print.php:136 msgid "Receipts created." msgstr "Οι αποδείξεις δημιουργήθηκαν" #: includes/class-wcdn-print.php:137 msgid "Show \"Print Receipt\" button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού \"Εκτύπωση Απόδειξης\"" #: includes/class-wcdn-print.php:150 msgid "Order" msgstr "Παραγγελία" #: includes/class-wcdn-print.php:151 msgid "Orders" msgstr "Παραγγελίες" #: includes/class-wcdn-print.php:152 msgid "Print Order" msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας" #: includes/class-wcdn-print.php:153 msgid "Print Orders" msgstr "Εκτώπωση Παραγγελιών" #: includes/class-wcdn-print.php:168 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #: includes/class-wcdn-settings.php:455 msgid "Do you really want to reset the counter to zero? This process can't be undone." msgstr "Θέλετε πραγματικά να μηδενίσετε το μετρητή; Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της διαδικασίας." #: includes/class-wcdn-settings.php:531 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: includes/class-wcdn-settings.php:534 msgid "The print buttons are available on the order listing and on the order detail screen." msgstr "Τα κουμπιά εκτύπωσης είναι διαθέσιμα στην λίστα παραγγελιών και στην οθόνη λεπτομερειών παραγγελίας." #. translators: %s: invoice url, delivery note url, receipt url #: includes/class-wcdn-settings.php:576 msgid "" "This section lets you customise the content. You can preview the invoice, delivery note or receipt template." msgstr "" "Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να προσαρμόσετε το περιεχόμενο. Μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση των προτύπων τιμολογίο, δελτίο παράδοσης ή απόδειξη < / a>." #: includes/class-wcdn-settings.php:643 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: includes/class-wcdn-settings.php:647 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: includes/class-wcdn-theme.php:127 includes/class-wcdn-theme.php:164 includes/wcdn-template-functions.php:143 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #: includes/class-wcdn-theme.php:206 msgid "Print your order" msgstr "Εκτυπώστε την παραγγελια σας" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:240 msgid "Print now" msgstr "Εκτώπωση Τώρα" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:259 msgid "Order Printing" msgstr "Εκτύπωση Παραγγελίας" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:290 msgid "Invoice number: " msgstr "Αριθμός Τιμολογίου:" #: includes/class-wcdn-writepanel.php:291 msgid "Invoice date: " msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:" #: includes/class-woocommerce-delivery-notes.php:118 includes/class-woocommerce-delivery-notes.php:125 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Είσαι Ζαβολιάρης’ ε;" #: includes/class-woocommerce-delivery-notes.php:514 msgid "Go to the settings page" msgstr "Μεταβείτε στη σελίδα ρυθμίσεων" #: includes/class-woocommerce-delivery-notes.php:514 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: includes/component/plugin-deactivation/class-tyche-plugin-deactivation.php:182 msgid "Please select a reason for deactivation!" msgstr "" #: includes/wcdn-template-functions.php:393 msgid "Invoice Date" msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου" #: includes/wcdn-template-functions.php:468 #, fuzzy #| msgid "Payment Method" msgid "Payment date" msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" #: includes/wcdn-template-functions.php:492 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" #: includes/wcdn-template-functions.php:533 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: includes/wcdn-template-functions.php:657 msgid "Refund" msgstr "Επιστροφή χρημάτων" #: includes/wcdn-template-functions.php:669 msgid "Order Subtotal" msgstr "Υποσύνολο Παραγγελίας" #~ msgid "Style" #~ msgstr "Στύλ" #~ msgid "The default print style. Read the FAQ to learn how to customize it." #~ msgstr "" #~ "Το προεπιλεγμένο στυλ εκτύπωσης. Διαβάστε τις Συνήθεις ερωτήσεις για να μάθετε πώς να το " #~ "προσαρμόσετε." #~ msgid "Create invoice numbers" #~ msgstr "Δημιουργήστε αριθμό τιμολογίων" #~ msgid "The next invoice number." #~ msgstr "Ο επόμενος αριθμός τιμολογίου." #~ msgid "This text will be prepended to the invoice number." #~ msgstr "Αυτό το κείμενο θα προστεθεί στον αριθμό τιμολογίου." #~ msgid "This text will be appended to the invoice number." #~ msgstr "Αυτό το κείμενο θα προσαρτηθεί στον αριθμό τιμολογίου." #~ msgid "Print:" #~ msgstr "Εκτύπωση :" #~ msgid "Open print view in browser" #~ msgstr "Ανοίξτε την προβολή εκτύπωσης στο πρόγραμμα περιήγησης" #~ msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" #~ msgstr "Εάν έχετε λίγο χρόνο, ενημερώστε μας γιατί το απενεργοποιείτε" #~ msgid "Submit & Deactivate" #~ msgstr "Υποβολή & απενεργοποίηση" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Απενεργοποίηση" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Ακύρωση" #~ msgid "Yes - Deactivate" #~ msgstr "Ναι - Απενεργοποίηση" #~ msgid "I found a better plugin" #~ msgstr "Βρήκα ένα καλύτερο πρόσθετο" #~ msgid "What's the plugin's name?" #~ msgstr "Ποιο είναι το όνομα του προσθέτου;" #~ msgid "I only needed the plugin for a short period" #~ msgstr "Χρειάζομαι το πρόσθετο μόνο για μικρό χρονικό διάστημα" #~ msgid "The plugin is not working" #~ msgstr "Το πρόσθετο δεν λειτουργεί" #~ msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." #~ msgstr "Παρακαλούμε πείτε μας τι δεν λειτούργησε, ώστε να το διορθώσουμε για τους μελλοντικούς χρήστες..." #~ msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" #~ msgstr "Το πρόσθετο είναι εξαιρετικό , αλλά χρειάζομαι συγκεκριμένη δυνατότητα που δεν υποστηρίζετε" #~ msgid "What feature?" #~ msgstr "Τι χαρακτηριστικό;" #~ msgid "I don't like to share my information with you" #~ msgstr "Δεν επιθυμώ να μοιραστώ τις πληροφορίες μου μαζί σας" #~ msgctxt "the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown in the modal box." #~ msgid "Other" #~ msgstr "Άλλο" #~ msgid "Frequently Asked Questions for %s" #~ msgstr "Συχνές Ερωτήσεις για% s" #~ msgid "FAQ & Support" #~ msgstr "Συχνές ερωτήσεις & υποστήριξη" #~ msgid "Once in a Week" #~ msgstr "Μία φορά την εβδομάδα" #~ msgid "Allow" #~ msgstr "Αποδοχή" #~ msgid "No thanks" #~ msgstr "Οχι ευχαριστώ" #~ msgid "Follow %s" #~ msgstr "Ακολουθήστε το% s" #~ msgid "" #~ "Thank you for activating or updating to the latest version of WooCommerce Print Invoice & Delivery Note! If you're a " #~ "first time user, welcome! You're well on your way to explore the print functionality for your WooCommerce orders." #~ msgstr "" #~ "Σας ευχαριστούμε που ενεργοποιήσατε ή ενημερώσατε την τελευταία έκδοση του WooCommerce Print Invoice & Delivery Note! " #~ "Εάν είστε για πρώτη φορά χρήστης , καλώς ήλθατε! Είστε έτοιμοι να εξερευνήσετε τη λειτουργικότητα εκτύπωσης για τις " #~ "παραγγελίες σας στο WooCommerce." #~ msgid "Get Started with WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #~ msgstr "Ξεκινήστε με το WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #~ msgid "Add settings" #~ msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων" #~ msgid "" #~ "To enable the print functionality for your invoices, delivery notes & receipts, you just need to set it up under " #~ "WooCommerce -> Settings -> Print page. Here you can also setup the Company Logo that will appear on the printed items, " #~ "Company Address & other information." #~ msgstr "" #~ "Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης για τα τιμολόγια, τις σημειώσεις παράδοσης και τις αποδείξεις, απλώς " #~ "πρέπει να το ρυθμίσετε στην ενότητα WooCommerce -> Ρυθμίσεις -> Εκτύπωση σελίδας. Εδώ μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το " #~ "Εταιρικό Λογότυπο που θα εμφανίζεται στα έντυπα αντικείμενα, Διεύθυνση Εταιρείας και άλλες πληροφορίες." #~ msgid "Click Here to go to Print page" #~ msgstr "Κάντε Κλικ Εδώ για να Μεταβείτε στη Σελίδα Εκτύπωση" #~ msgid "Enable Print button for Customers." #~ msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού εκτύπωσης για τους πελάτες." #~ msgid "" #~ "Allow customers to print the WooCommerce order invoice from the customer notification email, from the My Account page " #~ "or from the View Order page under My Account." #~ msgstr "" #~ "Να επιτρέπεται στους πελάτες να εκτυπώνουν το τιμολόγιο παραγγελίας WooCommerce από το email ειδοποίησης πελάτη, από " #~ "τη σελίδα Ο λογαριασμός μου ή από τη σελίδα Προβολή παραγγελίας στην ενότητα Ο λογαριασμός μου." #~ msgid "Click Here to Enable Print button for Customers" #~ msgstr "Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε το Kουμπί Eκτύπωσης για τους Πελάτες" #~ msgid "" #~ "If you want to change the default invoice numbers & set some numbering scheme of your own, then you can set it here " #~ "with a starting invoice number, a prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18." #~ msgstr "" #~ "Αν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου & να ορίσετε κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε " #~ "μπορείτε να το ορίσετε εδώ με έναν αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για παράδειγμα, θα " #~ "μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18" #~ msgid "Click Here to Enable Invoice Numbering" #~ msgstr "Κάντε Kλικ Eδώ για να Eνεργοποιήσετε την Aρίθμηση Tιμολογίων" #~ msgid "Visit the Tyche Softwares Website" #~ msgstr "Επισκευθείτε την ιστοσελίδα Tyche Softwares" #~ msgid "View all Premium Plugins" #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των Premium Προσθέτων" #~ msgid "Meet the team" #~ msgstr "Γνωρίστε την ομάδα" #~ msgid "Welcome to %s %s" #~ msgstr "Καλώς ορίσατε στο% s% s" #~ msgid "" #~ "Thank you for using WooCommerce Print Invoice & Delivery Note plugin! Now make your deliveries more accurate by " #~ "allowing customers to select their preferred delivery date & time from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. " #~ "Get it now!" #~ msgstr "" #~ "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το πρόσθετο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note! Τώρα κάντε τις παραδόσεις " #~ "σας πιο ακριβείς επιτρέποντας στους πελάτες να επιλέξουν την προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα παράδοσης από το Product " #~ "Delivery Date Pro για το WooCommerce.Αποκτήστε το τώρα!" #~ msgid "" #~ "Never login to your admin to check your deliveries by syncing the delivery dates to the Google Calendar from Product " #~ "Delivery Date Pro for WooCommerce. Get it " #~ "now!" #~ msgstr "" #~ "Χώρις να χρειάζεται να συνδεθείτε στον λογαριασμο διαχείρηστη σας ελέγξτε τις παραδόσεις σας συγχρονίζοντας τις " #~ "ημερομηνίες παράδοσης στο Ημερολόγιο Google από το Product Delivery Date Pro για το WooCommerce.Αποκτήστε " #~ "το τώρα!" #~ msgid "" #~ "You can now view all your deliveries in list view or in calendar view from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. " #~ "Get it " #~ "now!." #~ msgstr "" #~ "Τώρα μπορείτε να δείτε όλες τις παραδόσεις σας σε προβολή λίστας ή σε προβολή ημερολογίου από το Product Delivery Date " #~ "Pro για το WooCommerce. " #~ "Αποκτήστε το τώρα! ." #~ msgid "" #~ "Allow your customers to pay extra for delivery for certain Weekdays/Dates from Product Delivery Date Pro for " #~ "WooCommerce. Have it " #~ "now!." #~ msgstr "" #~ "Επιτρέψτε στους πελάτες σας να πληρώνουν επιπλέον για παράδοση για συγκεκριμένες ημερομηνίες/καθημερινές από το " #~ "Product Delivery Date Pro για το WooCommerce.Αποκτήστε " #~ "το τώρα!." #~ msgid "" #~ "Customers can now edit the Delivery date & time on cart and checkout page or they can reschedule the deliveries for " #~ "the already placed orders from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. Have it " #~ "now!." #~ msgstr "" #~ "Οι πελάτες σας πλέον μπορούν να επεξεργαστούν την ημερομηνία και ώρα παράδοσης στο καλάθι και στη σελίδα ολοκλήρωσης " #~ "αγοράς ή μπορούν να επαναπρογραμματίσουν τις παραδόσεις για τις παραγγελίες που έχουν ήδη τοποθετηθεί από το Product " #~ "Delivery Date Pro για το WooCommerce." #~ msgid "(Includes %s)" #~ msgstr "(Includes %s)" #~ msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s" #~ msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s" #~ msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #~ msgstr "Καλώς ήλθατε στο WooCommerce Print Invoice & Delivery Note" #~ msgid "" #~ "f you want to change the default invoice numbers & set some numbering scheme of your own, then you can set it here " #~ "with a starting invoice number, a prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18." #~ msgstr "" #~ "Εάν θέλετε να αλλάξετε τους προεπιλεγμένους αριθμούς τιμολογίου και να ορίσετε κάποιο δικό σας πρότυπο αρίθμησης, τότε " #~ "μπορείτε να το ορίσετε εδώ με έναν αρχικό αριθμό τιμολογίου, ένα πρόθεμα και ένα επίθημα. Για παράδειγμα, θα " #~ "μπορούσατε να το ορίσετε ως: TS / 001 / 17-18." #~ msgid "Current Offers" #~ msgstr "Τρέχουσες προσφορές" #~ msgid "I can't differentiate between Invoice, Delivery Notes & Receipt. The templates are the same. " #~ msgstr "" #~ "Δεν μπορώ να διακρίνω την διαφορά μεταξύ τιμολογίου, σημειώσεων παράδοσης και απόδειξης. Τα πρότυπα είναι τα ίδια." #~ msgid "The invoice sent through mail can't be downloaded as PDF directly." #~ msgstr "Το τιμολόγιο που στάλθηκε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομίου δεν είναι διαθέσιμο για απευθείας λήψη σε μορφή PDF." #~ msgid "The plugin is not compatible with another plugin." #~ msgstr "Το πρόσθετο δεν είναι συμβατό με άλλο πρόσθετο." #~ msgid "This plugin is not useful to me." #~ msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν είναι μου είναι χρήσιμο."