# This file is distributed under the same license as the Custom Field Suite package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Suite\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n" "Last-Translator: Matt Gibbs \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../includes/field.php:16 ../includes/fields/text.php:8 msgid "Text" msgstr "文本" #: ../includes/field.php:42 ../includes/fields/file.php:64 #: ../includes/fields/select.php:117 ../includes/fields/text.php:30 #: ../includes/fields/textarea.php:58 ../includes/fields/true_false.php:45 #: ../includes/fields/wysiwyg.php:54 msgid "Validation" msgstr "验证" #: ../includes/field.php:51 ../includes/fields/file.php:73 #: ../includes/fields/select.php:126 ../includes/fields/text.php:39 #: ../includes/fields/textarea.php:67 ../includes/fields/true_false.php:54 #: ../includes/fields/wysiwyg.php:63 msgid "This is a required field" msgstr "必选" #: ../includes/field_group.php:112 msgid "Imported" msgstr "导入" #: ../includes/field_group.php:115 msgid "Skipped" msgstr "跳过" #: ../includes/field_group.php:120 msgid "Nothing to import" msgstr "无法导入" #: ../includes/fields/color/color.php:8 msgid "Color" msgstr "颜色" #: ../includes/fields/date/date.php:8 msgid "Date" msgstr "日期" #: ../includes/fields/file.php:8 msgid "File Upload" msgstr "上传文件" #: ../includes/fields/file.php:32 msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: ../includes/fields/file.php:33 msgid "Remove" msgstr "删除" #: ../includes/fields/file.php:43 msgid "Return Value" msgstr "返回值" #: ../includes/fields/file.php:52 msgid "File URL" msgstr "文件链接" #: ../includes/fields/file.php:53 msgid "Attachment ID" msgstr "附件 ID" #: ../includes/fields/hyperlink.php:9 msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" #: ../includes/fields/hyperlink.php:23 msgid "URL" msgstr "链接" #: ../includes/fields/hyperlink.php:27 msgid "Link Text" msgstr "链接文字" #: ../includes/fields/hyperlink.php:31 msgid "Link Target" msgstr "链路目标" #: ../includes/fields/hyperlink.php:48 msgid "Output format" msgstr "输出格式" #: ../includes/fields/hyperlink.php:57 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../includes/fields/hyperlink.php:58 msgid "PHP Array" msgstr "PHP Array" #: ../includes/fields/loop.php:8 msgid "Loop" msgstr "循环" #: ../includes/fields/loop.php:36 msgid "Row Display" msgstr "Row Display" #: ../includes/fields/loop.php:45 msgid "Show the values by default" msgstr "默认显示值" #: ../includes/fields/loop.php:52 msgid "Row Label" msgstr "Row Label" #: ../includes/fields/loop.php:59 ../includes/fields/loop.php:113 #: ../includes/fields/loop.php:194 msgid "Loop Row" msgstr "Loop Row" #: ../includes/fields/loop.php:66 msgid "Button Label" msgstr "按钮标签" #: ../includes/fields/loop.php:73 ../includes/fields/loop.php:138 #: ../includes/fields/loop.php:195 msgid "Add Row" msgstr "Add Row" #: ../includes/fields/loop.php:81 ../includes/fields/relationship.php:104 #: ../includes/fields/user.php:56 msgid "Limits" msgstr "限制" #: ../includes/fields/relationship.php:8 msgid "Relationship" msgstr "关联" #: ../includes/fields/relationship.php:60 msgid "Search posts" msgstr "搜索文章..." #: ../includes/fields/relationship.php:88 ../includes/init.php:282 #: ../templates/meta_box_rules.php:136 msgid "Post Types" msgstr "文章类型" #: ../includes/fields/relationship.php:89 msgid "Limit posts to the following types" msgstr "限制帖子类型" #: ../includes/fields/select.php:8 msgid "Select" msgstr "选项" #: ../includes/fields/select.php:86 msgid "Choices" msgstr "选项" #: ../includes/fields/select.php:87 msgid "Enter one choice per line" msgstr "每行输入一个选项" #: ../includes/fields/select.php:101 msgid "Multi-select?" msgstr "多重选择吗?" #: ../includes/fields/select.php:110 msgid "This is a multi-select field" msgstr "这是一个多项选择的字段" #: ../includes/fields/tab.php:8 msgid "Tab" msgstr "选项卡" #: ../includes/fields/text.php:16 ../includes/fields/textarea.php:23 msgid "Default Value" msgstr "默认值" #: ../includes/fields/textarea.php:8 msgid "Textarea" msgstr "文本输入区" #: ../includes/fields/textarea.php:37 ../includes/fields/wysiwyg.php:33 msgid "Formatting" msgstr "格式化" #: ../includes/fields/textarea.php:46 msgid "None" msgstr "无" #: ../includes/fields/textarea.php:47 msgid "Convert newlines to
" msgstr "转换换行符
" #: ../includes/fields/true_false.php:8 msgid "True / False" msgstr "真 / 假" #: ../includes/fields/true_false.php:30 msgid "Message" msgstr "消息" #: ../includes/fields/true_false.php:31 msgid "The text beside the checkbox" msgstr "复选框描述文字" #: ../includes/fields/user.php:8 msgid "User" msgstr "用户" #: ../includes/fields/user.php:31 msgid "Search users" msgstr "搜索用户..." #: ../includes/fields/wysiwyg.php:8 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "所见即所得编辑器" #: ../includes/fields/wysiwyg.php:42 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../includes/fields/wysiwyg.php:43 msgid "None (bypass filters)" msgstr "无 (绕过过滤器)" #: ../includes/form.php:194 msgid "Submit" msgstr "提交" #: ../includes/init.php:58 msgid "Field Groups" msgstr "字段组" #: ../includes/init.php:59 msgid "Field Group" msgstr "字段组" #: ../includes/init.php:60 msgid "All Field Groups" msgstr "字段组" #: ../includes/init.php:61 msgid "Add New Field Group" msgstr "添加新字段组" #: ../includes/init.php:62 msgid "Edit Field Group" msgstr "编辑字段组" #: ../includes/init.php:63 msgid "New Field Group" msgstr "新字段组" #: ../includes/init.php:64 msgid "View Field Group" msgstr "查看字段组" #: ../includes/init.php:65 msgid "Search Field Groups" msgstr "搜索字段组" #: ../includes/init.php:66 msgid "No Field Groups found" msgstr "暂无字段组" #: ../includes/init.php:67 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "回收站内没有字段组" #: ../includes/init.php:140 ../templates/page_tools.php:73 msgid "Tools" msgstr "工具" #: ../includes/init.php:153 msgid "Fields" msgstr "字段" #: ../includes/init.php:154 msgid "Placement Rules" msgstr "布局规则" #: ../includes/init.php:155 msgid "Extras" msgstr "额外选项" #: ../includes/init.php:268 msgid "Title" msgstr "标题" #: ../includes/init.php:269 msgid "Placement" msgstr "放置" #: ../includes/init.php:283 ../templates/meta_box_rules.php:202 msgid "User Roles" msgstr "用户角色" #: ../includes/init.php:284 ../templates/meta_box_rules.php:234 msgid "Posts" msgstr "文章" #: ../includes/init.php:285 msgid "Term IDs" msgstr "Term IDs" #: ../includes/init.php:286 ../templates/meta_box_rules.php:290 msgid "Page Templates" msgstr "页面模版" #: ../includes/init.php:287 ../templates/meta_box_rules.php:169 msgid "Post Formats" msgstr "文章格式" #: ../includes/revision.php:26 msgid "Post Meta" msgstr "Post Meta" #: ../templates/admin_head.php:24 msgid "New Field" msgstr "新建字段" #: ../templates/field_html.php:30 msgid "Label" msgstr "标签" #: ../templates/field_html.php:32 msgid "The field label that editors will see." msgstr "编辑后即可显示字段标签." #: ../templates/field_html.php:39 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../templates/field_html.php:42 msgid "" "The field name is passed into get() to retrieve values. Use only lowercase " "letters, numbers, and underscores." msgstr "使用 get() 获取字段值.字段名称只能使用小写字母,数字和下划线." #: ../templates/field_html.php:49 msgid "Field Type" msgstr "字段类型" #: ../templates/field_html.php:67 msgid "Notes" msgstr "注释" #: ../templates/field_html.php:69 msgid "Notes for editors during data entry" msgstr "描述字段用途" #: ../templates/field_html.php:82 msgid "Close" msgstr "关闭" #: ../templates/field_html.php:83 msgid "or" msgstr "或" #: ../templates/field_html.php:83 msgid "delete" msgstr "删除" #: ../templates/meta_box_extras.php:33 msgid "Order" msgstr "排序" #: ../templates/meta_box_extras.php:35 msgid "The field group with the lowest order will appear first." msgstr "数字最小的字段组将出现在第一位." #: ../templates/meta_box_extras.php:45 msgid "Position" msgstr "位置" #: ../templates/meta_box_extras.php:48 msgid "Normal" msgstr "正常" #: ../templates/meta_box_extras.php:49 msgid "Side" msgstr "边侧栏" #: ../templates/meta_box_extras.php:54 msgid "Display Settings" msgstr "显示设置" #: ../templates/meta_box_extras.php:64 msgid "Hide the content editor" msgstr "隐藏内容编辑器" #: ../templates/meta_box_fields.php:60 msgid "Add New Field" msgstr "添加新字段" #: ../templates/meta_box_rules.php:5 msgid "equals" msgstr "等于" #: ../templates/meta_box_rules.php:6 msgid "is not" msgstr "不等于" #: ../templates/meta_box_rules.php:98 ../templates/meta_box_rules.php:103 msgid "Leave blank to skip this rule" msgstr "留空则跳过规则" #: ../templates/meta_box_rules.php:258 msgid "Taxonomy Terms" msgstr "菜单类型" #: ../templates/page_tools.php:76 ../templates/page_tools.php:97 msgid "Export" msgstr "导出" #: ../templates/page_tools.php:77 ../templates/page_tools.php:115 msgid "Import" msgstr "导入" #: ../templates/page_tools.php:78 msgid "Reset" msgstr "重设" #: ../templates/page_tools.php:122 msgid "Reset and deactivate." msgstr "复位和停用" #: ../templates/page_tools.php:123 msgid "This will delete all CFS data and deactivate the plugin." msgstr "删除CFS所有数据,并停用插件." #: ../templates/page_tools.php:124 msgid "Delete everything" msgstr "删除一切" #~ msgid "Use This File" #~ msgstr "使用此文件" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "新建" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "附加组件" #~ msgid "Post IDs" #~ msgstr "文章 ID" #~ msgid "Gravity Forms" #~ msgstr "重力形态" #~ msgid "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly" #~ msgstr "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly" #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "了解更多"