# Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Karin Suzakura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/custom-field-suite\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n" "Last-Translator: Matt Gibbs \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../includes/field.php:16 ../includes/fields/text.php:8 msgid "Text" msgstr "単一行テキスト" #: ../includes/field.php:42 ../includes/fields/file.php:64 #: ../includes/fields/select.php:117 ../includes/fields/text.php:30 #: ../includes/fields/textarea.php:58 ../includes/fields/true_false.php:45 #: ../includes/fields/wysiwyg.php:54 msgid "Validation" msgstr "バリデーション" #: ../includes/field.php:51 ../includes/fields/file.php:73 #: ../includes/fields/select.php:126 ../includes/fields/text.php:39 #: ../includes/fields/textarea.php:67 ../includes/fields/true_false.php:54 #: ../includes/fields/wysiwyg.php:63 msgid "This is a required field" msgstr "入力必須フィールド" #: ../includes/field_group.php:112 msgid "Imported" msgstr "インポート完了しました" #: ../includes/field_group.php:115 msgid "Skipped" msgstr "スキップしました" #: ../includes/field_group.php:120 msgid "Nothing to import" msgstr "インポートできるデータがありません" #: ../includes/fields/color/color.php:8 msgid "Color" msgstr "カラーピッカー" #: ../includes/fields/date/date.php:8 msgid "Date" msgstr "日付フォーマット" #: ../includes/fields/file.php:8 msgid "File Upload" msgstr "ファイルのアップロード" #: ../includes/fields/file.php:32 msgid "Add File" msgstr "ファイルを追加" #: ../includes/fields/file.php:33 msgid "Remove" msgstr "削除" #: ../includes/fields/file.php:43 msgid "Return Value" msgstr "返り値" #: ../includes/fields/file.php:52 msgid "File URL" msgstr "ファイルURL" #: ../includes/fields/file.php:53 msgid "Attachment ID" msgstr "添付ファイルID" #: ../includes/fields/hyperlink.php:9 msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" #: ../includes/fields/hyperlink.php:23 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../includes/fields/hyperlink.php:27 msgid "Link Text" msgstr "リンクテキスト" #: ../includes/fields/hyperlink.php:31 msgid "Link Target" msgstr "リンク先" #: ../includes/fields/hyperlink.php:48 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" #: ../includes/fields/hyperlink.php:57 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../includes/fields/hyperlink.php:58 msgid "PHP Array" msgstr "PHP の配列" #: ../includes/fields/loop.php:8 msgid "Loop" msgstr "ループ(複製フィールド)" #: ../includes/fields/loop.php:36 msgid "Row Display" msgstr "行表示" #: ../includes/fields/loop.php:45 msgid "Show the values by default" msgstr "デフォルト値を表示" #: ../includes/fields/loop.php:52 msgid "Row Label" msgstr "行ラベル" #: ../includes/fields/loop.php:59 ../includes/fields/loop.php:113 #: ../includes/fields/loop.php:194 msgid "Loop Row" msgstr "ループ行" #: ../includes/fields/loop.php:66 msgid "Button Label" msgstr "ボタンラベル" #: ../includes/fields/loop.php:73 ../includes/fields/loop.php:138 #: ../includes/fields/loop.php:195 msgid "Add Row" msgstr "追加" #: ../includes/fields/loop.php:81 ../includes/fields/relationship.php:104 #: ../includes/fields/user.php:56 msgid "Limits" msgstr "指値" #: ../includes/fields/relationship.php:8 msgid "Relationship" msgstr "関連ポスト選択" #: ../includes/fields/relationship.php:60 msgid "Search posts" msgstr "検索投稿…" #: ../includes/fields/relationship.php:88 ../includes/init.php:282 #: ../templates/meta_box_rules.php:136 msgid "Post Types" msgstr "投稿タイプ" #: ../includes/fields/relationship.php:89 msgid "Limit posts to the following types" msgstr "表示される投稿タイプを限定" #: ../includes/fields/select.php:8 msgid "Select" msgstr "セレクト(ドロップダウンリスト)" #: ../includes/fields/select.php:86 msgid "Choices" msgstr "選択肢" #: ../includes/fields/select.php:87 msgid "Enter one choice per line" msgstr "選択肢を1行ずつ入力" #: ../includes/fields/select.php:101 msgid "Multi-select?" msgstr "複数選択" #: ../includes/fields/select.php:110 msgid "This is a multi-select field" msgstr "複数選択を可能にする" #: ../includes/fields/tab.php:8 msgid "Tab" msgstr "タブ" #: ../includes/fields/text.php:16 ../includes/fields/textarea.php:23 msgid "Default Value" msgstr "デフォルト値" #: ../includes/fields/textarea.php:8 msgid "Textarea" msgstr "テキストエリア" #: ../includes/fields/textarea.php:37 ../includes/fields/wysiwyg.php:33 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: ../includes/fields/textarea.php:46 msgid "None" msgstr "改行変換なし" #: ../includes/fields/textarea.php:47 msgid "Convert newlines to
" msgstr "改行を
に変換" #: ../includes/fields/true_false.php:8 msgid "True / False" msgstr "真/偽(簡易チェックボックス)" #: ../includes/fields/true_false.php:30 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: ../includes/fields/true_false.php:31 msgid "The text beside the checkbox" msgstr "チェックボックスに表示するテキスト" #: ../includes/fields/user.php:8 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: ../includes/fields/user.php:31 msgid "Search users" msgstr "ユーザーを検索する…" #: ../includes/fields/wysiwyg.php:8 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "リッチエディタ" #: ../includes/fields/wysiwyg.php:42 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: ../includes/fields/wysiwyg.php:43 msgid "None (bypass filters)" msgstr "フィルターなし" #: ../includes/form.php:194 msgid "Submit" msgstr "送信" #: ../includes/init.php:58 msgid "Field Groups" msgstr "フィールドグループ" #: ../includes/init.php:59 msgid "Field Group" msgstr "フィールドグループ" #: ../includes/init.php:60 msgid "All Field Groups" msgstr "フィールドのすべてのグループ" #: ../includes/init.php:61 msgid "Add New Field Group" msgstr "フィールドグループを追加" #: ../includes/init.php:62 msgid "Edit Field Group" msgstr "フィールドグループの編集" #: ../includes/init.php:63 msgid "New Field Group" msgstr "新しいフィールドグループ" #: ../includes/init.php:64 msgid "View Field Group" msgstr "フィールドグループを見る" #: ../includes/init.php:65 msgid "Search Field Groups" msgstr "フィールドグループを検索" #: ../includes/init.php:66 msgid "No Field Groups found" msgstr "フィールドグループは見つかりませんでした" #: ../includes/init.php:67 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "ゴミ箱にフィールドグループは見つかりませんでした" #: ../includes/init.php:140 ../templates/page_tools.php:73 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: ../includes/init.php:153 msgid "Fields" msgstr "フィールド" #: ../includes/init.php:154 msgid "Placement Rules" msgstr "配置ルール" #: ../includes/init.php:155 msgid "Extras" msgstr "エクストラ" #: ../includes/init.php:268 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: ../includes/init.php:269 msgid "Placement" msgstr "配置" #: ../includes/init.php:283 ../templates/meta_box_rules.php:202 msgid "User Roles" msgstr "ユーザー権限グループ" #: ../includes/init.php:284 ../templates/meta_box_rules.php:234 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: ../includes/init.php:285 msgid "Term IDs" msgstr "分類ID" #: ../includes/init.php:286 ../templates/meta_box_rules.php:290 msgid "Page Templates" msgstr "固定ページテンプレート" #: ../includes/init.php:287 ../templates/meta_box_rules.php:169 msgid "Post Formats" msgstr "記事のフォーマット" #: ../includes/revision.php:26 msgid "Post Meta" msgstr "ポストメタ" #: ../templates/admin_head.php:24 msgid "New Field" msgstr "新規フィールド" #: ../templates/field_html.php:30 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: ../templates/field_html.php:32 msgid "The field label that editors will see." msgstr "投稿編集画面で表示されるラベル" #: ../templates/field_html.php:39 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../templates/field_html.php:42 msgid "" "The field name is passed into get() to retrieve values. Use only lowercase " "letters, numbers, and underscores." msgstr "" "get() メソッドでの引数に使用されるので、半角英数字・アンダースコアのみで記" "述" #: ../templates/field_html.php:49 msgid "Field Type" msgstr "フィールドタイプ" #: ../templates/field_html.php:67 msgid "Notes" msgstr "概要" #: ../templates/field_html.php:69 msgid "Notes for editors during data entry" msgstr "データ入力時の説明や覚え書きなどを記述" #: ../templates/field_html.php:82 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../templates/field_html.php:83 msgid "or" msgstr "または" #: ../templates/field_html.php:83 msgid "delete" msgstr "削除" #: ../templates/meta_box_extras.php:33 msgid "Order" msgstr "順序" #: ../templates/meta_box_extras.php:35 msgid "The field group with the lowest order will appear first." msgstr "最も低い順序のフィールド グループが最初に表示されます。" #: ../templates/meta_box_extras.php:45 msgid "Position" msgstr "位置" #: ../templates/meta_box_extras.php:48 msgid "Normal" msgstr "通常" #: ../templates/meta_box_extras.php:49 msgid "Side" msgstr "サイド" #: ../templates/meta_box_extras.php:54 msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" #: ../templates/meta_box_extras.php:64 msgid "Hide the content editor" msgstr "コンテンツエディタを隠す" #: ../templates/meta_box_fields.php:60 msgid "Add New Field" msgstr "新規フィールドを追加" #: ../templates/meta_box_rules.php:5 msgid "equals" msgstr "等しい" #: ../templates/meta_box_rules.php:6 msgid "is not" msgstr "等しくない" #: ../templates/meta_box_rules.php:98 ../templates/meta_box_rules.php:103 msgid "Leave blank to skip this rule" msgstr "このルールをスキップするには空白のままにしておいてください" #: ../templates/meta_box_rules.php:258 msgid "Taxonomy Terms" msgstr "分類" #: ../templates/page_tools.php:76 ../templates/page_tools.php:97 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: ../templates/page_tools.php:77 ../templates/page_tools.php:115 msgid "Import" msgstr "インポート" #: ../templates/page_tools.php:78 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: ../templates/page_tools.php:122 msgid "Reset and deactivate." msgstr "リセット&プラグイン無効化" #: ../templates/page_tools.php:123 msgid "This will delete all CFS data and deactivate the plugin." msgstr "CFSデータを削除し、プラグインを無効化します" #: ../templates/page_tools.php:124 msgid "Delete everything" msgstr "全てを削除" #~ msgid "Use This File" #~ msgstr "このファイルを使用" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "新規作成" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "アドオン" #~ msgid "Post IDs" #~ msgstr "投稿ID" #~ msgid "Gravity Forms" #~ msgstr "Gravity Forms" #~ msgid "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly" #~ msgstr "" #~ "Gravity FormとCFSのフィールドのラベルは正確に一致する必要があります!" #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "詳細について" #~ msgid "Which field groups would you like to export?" #~ msgstr "どのグループフィールドをエクスポートしますか?" #~ msgid "Paste the import code below." #~ msgstr "下のテキストエリアにインポートコードを貼り付けてください" #~ msgid "Please install %s to use this feature." #~ msgstr "この機能を使用するには %s をインストールして下さい" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "デバッグ" #~ msgid "Debug information" #~ msgstr "デバッグ情報" #~ msgid "Custom Field Suite" #~ msgstr "Custom Field Suite" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "ドキュメント" #~ msgid "Support" #~ msgstr "サポート" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "クレジット" #~ msgid "Rate CFS on WordPress.org" #~ msgstr "WordPress.orgのプラグインページを表示" #~ msgid "Post Title" #~ msgstr "投稿タイトル" #~ msgid "Attach file" #~ msgstr "添付ファイル" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "寄付" #~ msgid "Changelog" #~ msgstr "更新履歴" #~ msgid "Please install" #~ msgstr "インストールして下さい" #~ msgid "to use this feature" #~ msgstr "この機能を使用するには"